Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - IanMegill2

Search
Source language
Target language

Results 121 - 140 of about 255
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Next >>
409
Source language
Japanese メイアクトMS錠-セフェム系の抗生物質で感染症を治療する薬です。感染の原因となる病原菌を殺すことによ...
メイアクトMS錠-セフェム系の抗生物質で感染症を治療する薬です。感染の原因となる病原菌を殺して、炎症などの症状を治し、予防する薬です。
アルサ錠-胃炎、十二指腸潰瘍の薬です。胃粘膜の血流を良くし、胃の粘液を増やして粘膜を保護して修復し、症状を改善します。
ソレルモン錠-熱を下げ、痛みを和らげ炎症を抑える薬です。発熱、痛み、炎症の原因物質の発生を抑え、解熱、痛みの緩和、炎症の抑制の効果があります。空腹時を避けて多めの水で服用してください。眠気が起きたり。目がかすむことがあります。
ニポラジン錠-アレルギー性疾患の治療薬です。アレルギー物質による身体の過敏反応を防ぎ、鼻水、くしゃみ、湿疹によるかゆみを抑えます。人により眠気を催すことがあります。車の運転や機械の操作には注意して下さい。のどが乾きが起こることがあります。

Completed translations
English Tablets and their Effects
153
Source language
Japanese 一定のトルク値で締まっていない場合は
全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.

Completed translations
English Fixing the bolts and transmission
Greek διορθωμενα μπουλόνια και μεταφορά
163
Source language
Chinese traditional 用户名* 不能有空格,可以是中文,长度控制在 3 - 12 字节以内 密码*...
用户名*
不能有空格,可以是中文,长度控制在 3 - 12 字节以内

密码*
英文字母或数字等不少于6位

确认密码

认证码

论坛防恶意注册*
请输入答案: 本站发展方向? (答案: 原创软件)

Completed translations
English Website "Registration Form"
Turkish Website (Kayıt Formu)
56
Source language
Brazilian Portuguese Você é muito especial para mim
1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Completed translations
English You are very special for me
Spanish Tú eres muy especial para mi.
Japanese 君はとても大切な人だよ。
30
Source language
Brazilian Portuguese Presente de Deus. Razão da minha vida.
Presente de Deus. Razão da minha vida.
Essa uma declaração de amor aos meus filhos. Que desejo transformar em tattoagem.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English God's gift
Japanese 神様からの授かり物
30
Source language
Japanese あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい
あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい

Completed translations
Portuguese Seria melhor morrer lentamente,do que viver sem ti.
English It would be better to slowly die than to spend my life without you.
21
Source language
French sous une pluie de printemps
sous une pluie de printemps
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Japanese 春の雨のなかで
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Japanese shizuka naru zekkyou
shizuka naru zekkyou
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Silent scream
English a quiet scream
Portuguese Grito silencioso
Spanish Silencioso grito
50
Source language
Portuguese Ir para o inferno é uma benção comparada à uma...
Ir para o inferno é uma benção comparada à uma vida sem você.
Inglês britânico e francês da frança.

Completed translations
French C'est une bénédiction que d'aller en enfer en comparaison avec toute une vie sans vous
English Going to hell
Japanese あなたがいなければ
Latin Contra vitam sine te
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
Chinese traditional nao-tzu
nao-tzu
I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks!

Completed translations
English brains
Bulgarian умове
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Next >>